月曜日, 10月 12, 2020

Rueang Chaya Phra 13:26


❝Siamese Language …

1 件のコメント:

the Rotor さんのコメント...

#เรื่อง “แสดงคติสมบูรณ์” ให้กระทำกลับคืน ศัพท์ นิโรธ ‹ ?

“เมื่อตอนกลางวัน คิดอยาก จะให้ตนเองไปรู้อย่างภาษาฝรั่ง มากไปบ้างซะแล้ว แต่ก็ควรจะไม่มีหวัง เพราะว่า ภาระกิจมิใช่ดั่งนั้น หรือว่าจะต้องให้ทำได้ ฉะนั้น ทำไม่ได้

คือเราก็ฟังภาษาฝรั่ง ชนิดใดนั้น ไม่เคยรู้เรื่อง แต่รู้สึกตามคิดเห็นไปว่า กะที่เขาทำมา ในเว็บไซต์ต่าง ๆ เช่นนั้น น่าสนใจดียิ่ง ก็จึงบอกว่า อยากจะรู้ ไปอย่างภาษาฝรั่ง

ไปอย่างที่ตนเอง ก็เคยค้นไป นั่นเอง อย่างค้นภาษาบาลี ก็อย่างนี้ นี่เอง ยาก!พอกัน ดูเพราะว่า พระพุทธเจ้า ก็คงจะพึงตรัสรส! ดั่งคนฝรั่ง หรือทรงได้มีแนว แสดงความแยบคาย อย่างกับพวกฝรั่ง ชนิดที่เป็นผู้ดี ไปอย่างกะที่พวกเราเห็น นี่แหละ

ถึงความกระทบกระเทือน ที่เข้ามา เพราะว่ากระทำได้ถูก หรือว่าผิด! ของเรา ก็อย่าว่าพวกเขาไม่รู้ ไม่เห็น ไม่ทราบอะไร บ้างนักเลย , ลงความเป็นอันว่า เราจงอาศัย? แต่สิ่งที่เราจะทำประโยชน์ลี้ลับ นี้ นั้น ๆ ซะบ้าง ก็จงโปรดได้กระทำให้ดี

ไปกับคำถาม ที่ใดได้เคยพูดไว้แล้ว อันแก่ตน ก็อาจยังไม่ได้คิด ให้หนักลงไปในนั้น มากทุกสิ่งจริง ๆ บ้าง สักคราว , ที่จะถาม ที่จะย้ำ ลงอย่างเที่ยงแท้แน่นอน ตลอดไป เช่นนี้เลยว่า ‘คำเขียนผิด!พิมพ์ผิด! ในพระไตรปิฎกนี้หน่ะ จะพาให้เราไปที่ไหน?’” (กระทำกลับคืน กระทำสมบูรณ์ คำว่า “นิโรธ” ดูอ้าง rb.gy/3zuxiq )

Due which names are the same Just bypassed it …