木曜日, 8月 13, 2020

Rueang Chaya Phra 12:26


❝Siamese Language …

1 件のコメント:

Phra Wachiro さんのコメント...

#เรื่อง “แสดงคติสมบูรณ์” ให้กระทำกลับคืน ศัพท์ สมณ ‹ ?

“ตรงที่จะขอยกเรื่องขึ้น ทุกวันนี้ ขอรับรองว่าเป็นประโยชน์อย่างแน่นอน ขอทุกท่านจงอย่าได้พลาดจากการพิจารณา เกินไปนัก , เพราะว่าขอรับรอง ว่าที่ยกขึ้น เป็นสิ่งมีเหตุ ในการภาษา และการสลักสำคัญในทางหนังสือ ซึ่งก็หมายถึง ‘พระไตรปิฎก’ , ตรงที่จะยกมา หรือแต่งสาธยายอันไรบอก ก็ดูความจากบรรทัดก่อนเขียนผิด!พิมพ์ผิด! ฉะนั้น แต่กลับเผยแพร่ , และดูบรรทัดต่อมาจากนั้น

โดยที่ไม่ต้องอธิบายศัพท์ในนี้ ให้ท่านทราบ หล่ะ! เพราะตรงนี้ท่านอธิบายเป็นรับประกันยิ่ง ของประเทศนี้อยู่แล้ว แต่เหตุที่เราควรจะแต่งสาธยายมา เพราะตรงเขียนผิด!พิมพ์ผิด! ของพระไตรปิฎกแห่งชาติเรา นี้นั้น เราจะไม่ละเลย , แม้นว่าท่านหนึ่งใด อื่น ๆ อาจจะว่า ดั่งนั้น ศัพท์!มีอยู่เกลื่อนกราด ดาษดื่น เต็มพะเรอ เฟ้อ! แล้วเฝือเหลือเกินไปกว่านัก ที่ใครใคร่ครวญ จะไปให้สาระอะไร? ตั้งเป็นหลาย ๆ หมื่นแห่ง ที่พลาดผิด ให้ไป โดยไม่ถูก” (กระทำกลับคืน กระทำสมบูรณ์ คำว่า “สมณ” ดูอ้าง rb.gy/unksvu )

Due which names are the same Just bypassed it …