月曜日, 9月 07, 2020

Rueang Chaya Phra 12:51


❝Siamese Language …

1 件のコメント:

Phra Wachiro さんのコメント...

#เรื่อง “แสดงคติสมบูรณ์” ให้กระทำกลับคืน ศัพท์ มากมาย ‹ ?

“เหมือนว่าเราอาจจะได้อะไรมา แต่ก็ยังบอกไม่ถูกนัก ว่าที่แท้ คือประโยชน์โภชผลอันใด หรือว่าแต่ฉะนั้น ในภาวะที่ไม่ต้องถูกกะเกณฑ์ไปด้วยโทษ และอาชญา กลเกณฑ์จิตยามนี้ เรื่องจะให้มาเป็น สิ่งซึ่งความเสื่อมทรามลง ของพระสัทธรรม หรืออะไร แต่สังขาร

ศัพท์?ใดหนแรกเช่นนี้ ต้องคิดดี! คือแปลว่าได้คิดถึงแล้วจะดี ตีแผ่ซะ ณคำว่า ‘ใคร่’ หรือว่า ‘ไข้’ เพราะแต่ความชื่อดังนี้ จะเป็นแน่! ที่พาให้เราขวนขวาย กระทำตน ลงไปในสัญญาภาระ และกิจธุระต่าง ๆ ทั้ง๒อย่าง โดยจิตใจ คือทั้งเรื่องที่เป็นพระสัทธรรม และอสัทธรรม

ครั้งจะว่า เพราะศัพท์ ‘ความไข้’ ฉะนั้น เราท่านในนี้ แต่เหมือนไม่ใช่! เพราะท่านไม่คิดนำพาอยู่นัก พวกเราไม่ได้ใช้ความแก่โรค ของมนุษย์เอง มาเป็นสิ่งผลักดัน , มากเท่า ตรงเที่ยงแท้ ก็แต่มัก! กระทำคุ้นเคย กระทำคุณ อยู่ด้วยยินดีที่จะใช้แต่ความใคร่! นำมาเป็นสิ่งผลักดันอย่างยิ่ง แท้จริง เช่นนั้น เมื่อใคร่! คนก็จึงไปกระทำให้ได้อะไรมา” (กระทำกลับคืน กระทำสมบูรณ์ คำว่า “มากมาย” ดูอ้าง rb.gy/on2jer ​)

Due which names are the same Just bypassed it …