อับจน
THAĬ. | PRONOCIATION. | LATIN. | FRANÇAIS. | ANGLAIS. |
---|---|---|---|---|
อับเสีย
|
AB SIA | Mucescere. | Moisir. | To grow mouldy. |
เห์มน อับ
|
MEN AB | Male olere ut res rancida vel mucida. | Sentir mauvais comme une chose rance ou moisie. | To smell rank or mouldy |
อับ
|
AB | Damnum, diminutio, perditio. | Dommage, diminution, perte. | Damage, decrease, loss. |
อับ อาย
|
AB AI | Pudore suffundi. | Être couvert de honte. | To be covered with shame. |
อับ ลง
|
AB LONG | Perdere gloriam, fortunam. | Perdre sa gloire ou sa fortune. | To lose one's glory or fortune. |
อับโรย
|
AB ROI | Decidere, flaccescere, deflorari, deperdi. | Tomber, se faner se flétrir, se détériorer. | To fall, tofade, to wither, to deteriorate, to get flat. |
อับ กลี่น
|
AB KLIN | Odorem amittere. | S'eventer, perdre son parfum. | To lose one's perfume. |
อับ แสง
|
AB SENG | Splendorem amittere. | Perdre son eclat. | To lose one's splendour. |
อับ สรี
|
AB SI | Pulchritudine aut gloria privari. | Perdre sa beaute ou sa gloire. | To lose one's beauty or glory. |
อับ รา เสีย
|
AB RA SIA | Mucescere. | Moisir. | To grow mouldy. |
นก อับ
|
NOK AB | Avis defluvium vocis patiens. | Oiseau dont la voix a mue. | Bird whose voice is breaking |
ปัญา อับ
|
PANJA AB | Ingenium obtosum. | Esprit borne, bouche. | Hard of apprehension, slow of understanding. |
อาบ
|
AB | Lavare, lavare corpus, perfundere liquore. | Laver, prendre un bain, arroser d'un liquide. | To wash, to take a bath, to sprinkle over with some liquid. |
น้ำ อาบ
|
NAM AB | Aqua ad lavandum corpus. | Eau pour prendre un bain. | Water for bathing. |
อาบ น้ำ
|
AB NAM | Sumere balneum. | Prendre un bain. | To take a bath. |
อาบ อบ
|
AB OB | Rem odoribus imbuere. | Parfumer quelque chose. | To perfume any thing. |
อาบ ทอง
|
AB THONG | Deaurare. | Dorer. | To gild. |
อาบ เลือต
|
AB LUET | Perfundi sanguine. | Etre arrose de sang | To be watered, or sprinkled with blood. |
อาบ ซาบ
|
AB SAB | Lavare imbuendo. | Laver et imbiber. | To wash and to imbibe. |
อาบ เซิบ
|
AB SOB | Imbibere. | Imbiber. | To imbibe |
อาบ เซิบ ซาบ
|
AB SOB SAB | Imbui liquore. | Etre imbibe d'un liquide. | To be soaked. |
อาบ เอิบ
|
AB OB | Infiltratione liquoris paulatim madefieri; imbutus liquore. | s'imbiber peu a peu d'une liqueur parinfiltration; imbibe d'un liquide. | To suck in tiquor slowly by infiltration soaked. |
อะบาย
|
A:BAI | Vide อาบาย | ||
อาบาย
|
ABAI | Tormenta inferorum, infortunium. | Les tourment des enfers, infortune. | Torments of hell, misfortune. |
อาบายภูม
|
ABAIJAPHUM | Varii loci inferrorum. | Les differents lieux des enfers. | Different places in hell. |
จตุรอาบาย
|
CHATURABAI | Quatuor gradus inferorum. | Les quatre degres des enfers. | Four degrees of hell. |
อาบำ
|
ABAM | Bellaria malayensia. | Gateaux malais. | Malay cakes. |
อาบัต
|
ABAT | Peccatum contra regulas bonziorum et poena subsequens; casus. | Peche contre les regles des bonzes et le chatiment qui s'ensuit; chute. | Sin against the rules of the bonzes and the punishment which follows it; fall. |
อาบัต ตก
|
ABAT TOK | Absolutio a peccato contra regulas bonziorum. | Absolution du peche contre les regles des bonzes. | Absolution of sin against the rules of the bonzes. |
ต้อง อาบัต
|
TONG ABAT | Incurrere peccatum (pro bonziis) | Tomber dans le peche (pour les bonzes) | To fall in to sin (speaking of the bonzes). |
ปลง อาบัต
|
PLONG ABAT | Absolvere aut absovi a censura seu peccato contra regulas talapuinorum. | Absoudre ou etre d'une censure ou peche contre les regles des talapoins. | To absolve, tobe absolved of a censure or sin against the rules of the bonzes |
อาบิด
|
ABID | Species vini vel arak. | Espece de vin ou arak. | A kind of wine or arak. |
อับจน
|
ABCHON | Angustiae, extremitas. | Detresse, extremite. | Distress, extremity. |